Esta familia empaco sus cacharpas y se fue rumbo a la playa a pasar el feriado largo de Todos Santos. Nos fuimos a un pueblo chiquito que se llama Marigot. Cerca de Jacmel, la segunda ciudad mas grande de Haiti.
Sebastian, para variar se la paso bomba en la playa. El estaba feliz de ir a la "Casa de Nemo". Exploramos un par de playas, paseamos por el pueblo y comimos rico pescado y langosta por 3 dias seguidos. Uno de los platanos tipicos de Haiti es el "Lambi (Conche)". Me dijeron que era caracol y yo andaba de lo mas entusiasmada de probar caracol (una de mis comidas marinas preferidas). Pero resulto ser el caracol grandote (lobatus gigas si quieren buscarlo en google), ese de caparazon linda que usamos de adorno y donde escuchamos el mar :). Igual estaba rico, pero me dejo con las ganas de caracolito chiquito, durito con textura de borrador.
This family got all its stuff and left for the beach to spend the long holiday of All Saints Day. We went to a small town called Marigot. Close to Jacmel the second largest city in Haiti.
Sebastian, had an awesome time as usual, he loves the ocean. He was very happy to go to "Nemo's House". We explored a couple of beaches, went for a stroll to town and ate delicious fish and lobster the 3 days we were there. One of the typical dishes in Haiti is called Lambi (conche). I was told that was sea snail, I was all excited to have a try, just because I love snails. But it was not the type of snail I was thinking. This snail is a huge shell (lobatus gigas if you want to google it), the one with a beautiful shell that we use for decorations and to listen to the ocean sounds :). It was nice anyway, but left me with the craving of the small snail, the one that has a hard texture, just like a rubber.
Sebastian
|
Weekly pic: Hats, hats, hats Foto de las semana: Sombreros, sombreros!! |
Auggie
|
Weekly picture: Mmmmmm, Where should I go now? Foto de la semana: Mmmmmm, Y ahora adonde voy? |
|
Ti-moulage (pequeno molino/little mill ) |
|
Y aqui con la mama!!// And here with the momma!! |
|
Agua,Agua!!! // Water, water!! |
|
Ensenando a Nemo // Showing Nemo |
|
The woman who sold us the hats // La senora que nos vendio los sombreros |
|
Auggie exhausto // Auggie exhausted |
|
Boys being boys // Los chicos siendo chicos |
|
Chico guapo // Handsome boy |
|
At the swimming pool (I love Auggie's silly face) // En la piscina (me encanta la cara de loco de Auggie) |
|
Playa Cyvadier // Cyvadier beach |
|
Seres de Agua // Water beings |
Por algún motivo las fotos no se ven....
ReplyDeleteO'e, Caracacha, en Inglaterra "a rubber" es un borrador. En EE.UU. "a rubber" es un condón.
ReplyDeletePero si asi son tus gustos, quien soy yo para criticar.