Sebastian estuvo super activo durante la semana, pintando un regalo para Nana (su bisabuela), jugando en el barro, explorando la nueva actividad del hermano (Saltarin), descubriendo caballos, chivos, ovejas y demas bichos, haciendo nuevos amigos, tocando instrumentos, y en general disfrutando y haciendo locuras. Fue un a semana intensa, tratando de saldar con el enano los dos fin de semanas que no estuvimos juntos.
Y mientras tanto Auggie; el vive la vida tranqui, descubriendo su nuevo "juguete". El saltarin que uso Sebastian cuando tenia 5 meses. Auggie lo esta usando mas temprano y a diferencia de su hermano...le recontra encanta, se puede pasar largos ratos tranquilo, saltando o mirando al mundo desde el dintel de la puerta. El chiqui es de lo mas tranqui y se la pasa sonriendo a quien le de pelota. Solo llora si tiene sueno, y si tiene hambre comienza a hacer sonidos con su boca.
This week the two brothers reunited. Sebastian was all excited to see Auggie again. We arrived home and as soon as he saw me, he started yelling Mama!! (only once). Not even after a second when he saw Aggie, he started yelling (with absolute happiness) Auggie, Auggie, Auggie, Auggie (thanks for missing me, thought the poor forgotten mother - in a victim mode- So as not to fall out of practice ;))
Sebastian was super active during the week, he painted a present for Nana (his great grandma), played with mud, explored his brother's new activity (johnny jump up), discovered horses, goats, sheep and other creatures, made new friends, played instruments, and just enjoyed his life. It was an intense week trying to recover the last two weekends that we were not together.
In the meantime, Auggie keeps living a quiet life, discovering his new "toy". The johnny jump up that Sebastian used when he was 5 months old. Auggie is using it a little bit earlier and unlike his brother...he loves it!. He can stay a long time on it, just jumping or looking at the world from the hallway entrance. He is a calm guy and smiles to whoever looks at him. Only cries if he is tired. And if he is hungry he makes sounds with his mouth.
Sebastian
Foto de la semana: Jugando con barro/ Weekly picture: Playing with mud |
Nana, la bisabuela de Sebastian y Auggie lee el blog cada domingo. Sebastian le hizo un dibujo para mostrarle cuanto nos motiva que ella siga el blog y cuanto la queremos. TE QUEREMOS MUCHO NANA!!!
Nana, Sebastian and Auggie's great grandma visits the blog each Sunday. Sebastian painted something for her, to show her how much she motivates us to continue with the blog and how much we love her. WE LOVE YOU VERY MUCH NANA!!!
That is how he started.../ Asi comenzo... |
This is how he continued..../ Asi continuo |
This is how he finished.../ Y asi termino |
Y despues de unos minutos nomas, el loco se fue a jugar con barro.
And after only a few minutes, the crazy one went to play with mud.
Y asi se lo llevo el papa a banar con la manguera. And this is how his father took him to bathe him with the hoose |
Luego de volver de su bano, empezo a jugar con Auggie y a tocar el xilophono que le regalaron los Calero- Alvarez.// After coming from his bath, he started playing with Auggie and playing the xylophone that the Calero-Alvarez gave him.
En la tarde, nos fuimos a una granja a ver unos caballos. Sebastian decidio que era tiempo de ponerse sus lentes de sol.// In the afternoon, we went to a farm to see horses. Sebastian decided that it was time to wear his sun glasses.
I am sooo cooollll!!! / Soy lo maximo!!!! |
Con el caballo patron/ With Patron the horse |
At the farm, with his new friend Norah (Have you ever seen such a green farm?)/ Con Norah su nueva amiga en la granja. (Vieron que granja tan verde?) Auggie |
Weekly picture / Foto de la semana |
Auggie started using his johnny jump up. He loves it!. He was a long time jumping and making faces (like the ones at the bottom: I am a bad boy!! I am a good boy!!!) and showing his benedictine bold spot (as his dad calls it) It seems that he is teething because he is drooling a lot and bites everything that comes across his mouth.
The crazy bro strikes back / El hermano loco contraataca. |
En la cuna la vida es mas sabrosa... / In my crib life is better...
Con ropa, sin ropa, igual contento / With or without clothes, he is always happy. |